Discuz! Board

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 58|回复: 0

她们用食物作比喻

[复制链接]

1

主题

0

回帖

5

积分

新手上路

Rank: 1

积分
5
发表于 2026-1-21 11:42:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
我的室友布鲁娜来自跨性别女性数字关怀网络,她在Pratododia网站上分享了她们的工作。,解释我们如何养成更健康的科技使用习惯。例如,就像饭前洗手一样,在体验互联网提供的各种内容之前,检查我们的在线安全和隐私设置也至关重要。


我们的素食餐会提供木瓜芒果和西瓜

Coolab Camp 不仅仅是一场会议,更是一次构建快闪社区的 ws 电话列表 实验。我们每天都以在Casarão(大房子)举行的全体会议开始,会上大家会就如何维护场地和彼此相处达成共识 。




来自 Coletivo Neos 的 Alexandre 回顾了 Neos 学院的历史。


Coolab Camp 的晨会既轻松又充满活力

这些约定涵盖范围很广,从简单的规则(例如不要喂猫、进门脱鞋)到强有力的价值观表达(例如禁止基于阶级、种族、性别或性取向的任何形式的压迫或歧视)。每次会议开始时,我们都会重申这些约定,并自问:我们是否仍然认同这些约定?是否需要修改或补充?

这种每日聚会之所以成为可能,是因为活动规模较小,五天的夏令营期间只有大约80人参加。这种亲密感意味着我们能认出熟悉的面孔,至少可以互相问候一声(早上好!)。活动期间没有清洁工负责打扫卫生。我们自己洗碗,自己打扫卫生间。

一位社区成员帮助搭建网状网络

人们还会自愿担任社区的“眼睛”(olhos)和“耳朵”( ouvidos )。“眼睛”负责留意任何不当行为。“耳朵”则负责倾听那些不愿在集体中提及的问题。所有这些都有助于我们社区的建设。


Marcela 和 Tomate 制作海报和杂志。

我们在营地里如何沟通?起初,我们测试了一些技术方案,比如使用 Mumble 服务器实现多通道音频交流,然后尝试用人工智能进行实时翻译。但最终,最好的方案还是人:身边有另一个人陪伴。

很多巴西营员都会说葡萄牙语和英语,所以志愿者会轻声在我们这些只会说英语的人旁边翻译。社区成员如此用心,确保我们能参与到对话中,了解正在发生的事情,这让我们无比感动。



回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|DiscuzX

GMT+8, 2026-2-3 15:30 , Processed in 0.049815 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表